(Cartoonist’s note: I feel I probably should emphasize what appears below. I looked it up again this morning, and the internet lists two meanings for “yard ape,” one being an unruly child. The other, it seems, is black people. Having spent my life in the deep south, I had never heard of the latter. I certainly meant the former.)
Several have asked about the term “yard ape.” To me, it always meant children, as in “rug rats.” Apparently, according to Google, it has connotations even more tasteless. To reiterate, I meant children. I think context will bear this out as the plot unfolds. I was not aware of other meanings until now.